Chủ Nhật, 10 tháng 9, 2023

Tôi, Natasha và con lừa trắng - Baek Seok

Vì tôi nghèo

đem lòng yêu Natasha xinh đẹp
đêm hôm nay
mưa tuyết lã chã rơi

Tôi yêu Natasha
mưa tuyết rơi lã chã
trong đêm tối quạnh hiu
tôi ngồi nâng chén rượu
và rồi tôi thầm nghĩ
tôi và Natasha
cưỡi trên lưng lừa trắng bước về miền sơn dã
đêm tuyết lã chã rơi
vào sâu miền núi thẳm, nơi chim khướu hót vang
nơi ấy tôi cùng nàng, sống trong lều tranh nhỏ
Mưa tuyết rơi lã chã
tôi nhớ Natasha
nàng lẽ nào không tới
trong không gian thầm lặng, nàng bước đến bên tôi:
"Đi về miền sơn dã, chẳng phải chịu thua đời
mà đi là bỏ lại, chốn gian trần nhiễu nhương"
Mưa tuyết rơi lã chã
Natasha xinh đẹp
cũng đem lòng yêu tôi
ở một nơi nào đó lừa trắng kêu ang ang
vì đêm nay đẹp quá

Nguyên tác: 나와 나타샤와 흰 당나귀

가난한 내가
아름다운 나타샤를 사랑해서
오늘밤은 푹푹 눈이 나린다

나타샤를 사랑은 하고
눈은 푹푹 날리고
나는 혼자 쓸쓸히 앉어 소주를 마신다
소주를 마시며 생각한다
나타샤와 나는
눈이 푹푹 쌓이는 밤 흰 당나귀 타고
산골로 가자 출출이 우는 깊은 산골로 가 마가리에 살자

눈은 푹푹 나리고
나는 나타샤를 생각하고
나타샤가 아니 올 리 없다
언제 벌써 내 속에 고조곤히 와 이야기한다
산골로 가는 것은 세상한테 지는 것이 아니다
세상 같은 건 더러워 버리는 것이다

눈은 푹푹 나리고
아름다운 나타샤는 나를 사랑하고
어데서 흰 당나귀도 오늘밤이 좋아서 응앙응앙 울을 것이다

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

[Đàn bồ câu phường Seongbuk - Kim Gwang-seop]

  Ở phường Seongbuk phía sau Thành Quân Quán có một mảnh vườn nhỏ mang tên "Công viên bồ câu" - gợi nhớ về nơi từng là nhà của lũ ...